February 2012
7 posts
2 tags
2 tags
1 tag
1 tag
1 tag
2 tags
Οι δέκα πιο παγωμένες πρωτεύουσες του κόσμου →
November 2011
2 posts
3 tags
2 tags
Yaşamaya Dair
Yaşamaya Dair
I Yaşamak şakaya gelmez, Living is no joke, büyük bir ciddiyetle yaşayacaksın you must live with great seriousness bir sincap gibi mesela, like a squirrel for example, yani, yaşamanın dışında ve ötesinde hiçbir şey beklemeden, I mean expecting nothing except and beyond living, yani bütün işin gücün yaşamak olacak. I mean living must be your whole occupation.
Yaşamayı ciddiye...
October 2011
4 posts
1 tag
Invitation
Nazim Hikmet: Invitation Galloping from Far Asia and jutting out into the Mediterranean like a mare’s head this country is ours. Wrists in blood, teeth clenched, feet bare and this soil spreading like a silk carpet, this hell, this paradise is ours. Shut the gates of plutocracy, don’t let them open again, annihilate man’s servitude to man, this invitation is ours.. To...
1 tag
1 tag
2 tags
August 2011
3 posts
1 tag
1 tag
1 tag
July 2011
4 posts
1 tag
Why can't I highlight like that? →
T-shirt Design Illustration Technique
1 tag
1 tag
June 2011
4 posts
1 tag
1 tag
1 tag
1 tag
April 2011
3 posts
1 tag
Absolutely pointless but fun!
2 tags
March 2011
3 posts
And a sort of creeping common sense
And a sort of creeping common sense stealing my youth away from me. I ventured life, I have gone bankrupt through an over expenditure of sympathy. Emotions have led me astray. Oh, if life was an improvisation! I meant to say a rehearsal. Maybe I’m not the one who improvises. Maybe Life is.
(Photo from http://karanj.tumblr.com/)
1 tag
1 tag
October 2010
2 posts
2 tags
BUIRNT NORTON
BUIRNT NORTON (No. 1 of ‘Four Quartets’)
T.S. Eliot
I
Time present and time past Are both perhaps present in time future, And time future contained in time past. If all time is eternally present All time is unredeemable. What might have been is an abstraction Remaining a perpetual possibility Only in a world of speculation. What might have been and what has been Point to...
1 tag
July 2010
1 post
1 tag
June 2010
2 posts
1 tag
May 2010
1 post
1 tag
April 2010
31 posts
1 tag
1 tag
1 tag
I know that each one of us travels to love alone, alone to faith and to death. I know it. I’ve tried it. It doesn’t help.
—from Moonlight Sonata. Translated by Peter Green and Beverly Bardsley. This is a comfortingly coherent view of the poem. I like Modernism in English poetry. I’d love to read the English translation of the “Morning star” as well.
1 tag
1 tag
A little more than a series of jottings... →
1 tag
Poems found in translation →
1 tag
Infinity
I’ve always loved this single little hill, this hedgerow too, that holds so huge a part of the world’s flung horizon from my view. But as I sit and gaze interminable spaces beyond that hedge, a silence more than man’s and feelings delved from deepest peace. I conjure into mind until the heart is all but daunted. As I hear the wind rustle this hedgerow, so I must go on comparing,...
2 tags
1 tag
Hope
Before I die I shall bake a cathedral.
4 tags